Prevod od "ti to radiš" do Italijanski


Kako koristiti "ti to radiš" u rečenicama:

Programiraju te i ti to radiš.
Loro ti programmano e tu lo fai.
I ti to radiš 20 puta dnevno, zato nemoj da sereš.
E lo facciamo 20 volte al giorno, non dirmi stronzate!
Ne znam kako ti to radiš.
Non so come ti vengono idee del genere.
Smešno je to što ja ne pokušavam da budem neko drugi, a ti to radiš.
Il fatto e che tu vuoi sembrare diverso da quello che sei, io no.
Mislim da ti to radiš, Leone.
Di che parli? -Cosa credevi di Fare?
Da li ti to radiš za dijetu sa bananama?
A parte le cazzate... Tu, per farle godere, ti affidi alle banane?
Pa koliko to može biti teško kada ti to radiš?
Beh, quanto sarà difficile? Tu Io fai.
Ne, ti to radiš, gubitnièe izjebani u bulju.
No, e' quello che fai tu, perdente rottinculo.
Mislim da ti to radiš namjerno jer znaš da æe House biti zaintrigiran.
Penso che tu lo stia facendo di proposito perche' sai che House ne sara' intrigato.
Jel zato ti to radiš, Dex?
E' davvero questo il motivo per cui lo fai, Dex?
Da li ti to radiš sve vreme?
Non e' quello che abbiamo fatto per tutto il tempo?
Gospodin Huker misli da ti to radiš.
E' quello che il signor Hooker crede che tu faccia.
Mislila sam da ti to radiš.
Avrei detto lo stesso di te.
Ali veæina to ne radi do granice do koje ti to radiš.
Ma, a dirla tutta, la maggior parte di noi non lo fa nel modo in cui lo fai tu.
Hoæeš li da nam pokažeš kako ti to radiš?
Mm-mm. Vuoi mostrarci come si fa? donna:
I ti to radiš, zar ne?
Mindy! Ed è anche un tuo vizio, no?
A što ti to radiš mojoj kuæi?
Cosa pensa di fare alla mia casa?
Ali, ne kao što ti to radiš.
Ma mai come la apri tu!
Gde ti to radiš pa zahteva toliko šminke?
Che lavoro fai che richiede cosi' tanto trucco?
Da li ti to radiš jer ti stvarno treba Erikina pomoæ ili zato što to želiš?
Lo stai facendo perche' ti serve l'aiuto di Erica, o perche' lo vuoi?
U grupi nas učiš da se oslobodimo besa, i ti to radiš.
In gruppo ci dici di lasciare andare la rabbia, e lo fai veramente.
Da li ti to radiš na dokovima?
Che fai? Mica lavori in un magazzino.
Ne mogu da odležim kaznu kao što ti to radiš.
Non riesco a scontare la pena come fai tu.
I ti to radiš upravo sada?
E lo stai facendo in questo momento?
Oh, pa kad ja izlazim s nekim, možeš mi dati sva sranja na svetu, ali kad ti to radiš..
Oh, allora quando io esco con qualcuno - puoi rompermi, ma quando esci tu... - Gia'.
Razlika izmeðu tebe i njih je to što ti to radiš po direktivi FBI-a.
La differenza tra loro e te è che tu lo fai a spese dell'FBI. Pappas...
To sam radila samo zato što sam mislila da ti to radiš.
Mi sono data da fare certa che tu facessi lo stesso.
Baš ne razumem šta ti to radiš uopšte.
Non sono sicuro di aver capito cosa intendi.
Nekako jeste kad ti to radiš.
Lo è il modo in cui lo fai tu.
Da li ti to radiš ono što mislim da radiš?
Stai per fare cio' che penso tu stia per fare? Cosa? Aspetta.
Ja znam da mi ne igramo èesto ovu igru, ali ti to radiš pogrešno.
So che non facciamo spesso questo gioco, ma lo stai facendo nel modo sbagliato.
Tako ti to radiš, zar ne?
E' cosi' che ci riesci, vero?
Moraš znati da balansiraš, a ti to radiš bolje od svih nas.
Devi trovare un equilibrio, e... a te viene meglio... di quanto non riesca ad altri.
Kažem da pogledaš u ogledalo, Harvi, jer sam ja možda zanemarila svoju porodicu u prošlosti, ali ti to radiš toliko dugo da se jedva seæam od kada.
Cos'hai detto? Di guardarti allo specchio, Harvey, perché io avrò anche trascurato la mia famiglia in passato, ma da quanto io ricordi, tu l'hai sempre fatto.
Činjenica da u tovm umu sanjaš sve ovo, sanjaš stvari koje se niko drugi ne bi usudio da sanja ili ne bi bio u stanju da sanja na nivou složenosti na kom ti to radiš.
Il fatto è che nella tua mente tu sogni queste cose, sogni cose che nessun altro oserebbe sognare, che nessun altro sarebbe capace di sognare al livello di complessità con cui lo fai tu.
4.2850048542023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?